2021/11/02
紅茶
點閱次數:272
作者:謝尊五 吟唱者:巫義淵教授
紅茶[1]
Hông-chhâ
似吐龍芽[2]夕照中,臺山異種豔初融。
Sū-thò͘ liông-gâ se̍k-chiàu-tiong,tâi-san īⁿ-chióng iām-chho͘-iông
清旗十里燒殘靄,錦簇重團醉晚風。
Chheng-kî si̍p-lí siau-chân-ái,gím-chhok tiông-thoân chùi-boán-hong
蠟影光搖纔茁蕊,猩[3]痕色染正添叢。
Lia̍p-éng kong-iâu chhâi-choat-lúi,seng-hûn sek-jiám chèng-thiam-chhông
雖經製焙資人力,還賴天恩贊育功。
Sûi-keng chè-pōe chu-jîn-ke̍k,hoân-nāi thian-un chān-io̍k-kong
【文意解釋】
在夕陽的照射下像是龍芽茶,在台灣山上的特殊品種讓人驚豔。放眼望去十里插著澄淨的旗子,天空殘餘的暮靄似在燃燒,色彩豔麗讓人沉迷在晚風中。在搖曳的燭影照射下茁壯的花蕊,染上的鮮紅色一叢又一叢。雖然須經過烘焙耗資人力,但還得仰賴上天的恩賜,讓我們能培育成功。