讀取中...

文獻刊物

home 首頁 navigate_next 文獻刊物 navigate_next 論文 navigate_next 「同文」的想像與實踐:日治時期台灣傳統文人謝雪漁的漢文書寫

「同文」的想像與實踐:日治時期台灣傳統文人謝雪漁的漢文書寫

點閱次數:100
下載次數:0

出版社:國立政治大學中國文學研究所碩論    出版地:臺北市

 

論文〈摘要〉移錄

  本文試圖以日治時期台灣傳統文人謝雪漁的漢文書寫為起點,探討其古典散文及小說作品如何在總督府同文政策的宣告下,書寫出對日治時期歷史、文化、文明、殖民等種種問題的回應與對話。文字背後隱藏著傳統文人在意會之餘,所嘗試拉扯出的交流、協商、混淆空間,由此梳理謝氏在「同文」政策下的漢文書寫承接或展開何種想像與實踐。故本文將以歷時性的觀察為主線,配合日治時期台灣傳統文人謝雪漁多重的社會角色與活動,了解其在重述、轉譯、再寫殖民者話語的過程中,進行怎樣的理解、思辯、斷接?如何將「同文」政策注入「漢文」書寫中?若日治時期的同文概念是政治手法的操作,那麼謝雪漁如何想像同文的過去、現在與未來?尤其,當同文被視為輔助殖民地同化的工具時,所發展出的國民性討論會有怎樣的複雜面貌?繼而在中日戰爭如星火燎原般擴大時,同化激化為皇民化,晚年的謝氏又是如何呼喊皇民論述?因而,本文將以傳統文人謝雪漁為個案研究對象,釐清親日士紳與殖民者間糾葛的關係,跨越殖民地時期親善/對抗的二元對立意識型態,以較為細膩的方式,省視日治時期台灣傳統文人被賦予新社會身分的同時,其精神面貌/創傷如何裂變/療癒。

留言板

分享你的留言