瀛社

吟唱專區

Singing Verse

春茶

作者:謝尊五

吟唱者:巫義淵教授

春茶[1]

Chhun-chhâ

 

一半春光麗,龍芽[2]帶露肥。

It-poàn chhun-kong lē,liông-gâ tài-lō͘-hûi

葉輕[3]新雨[4]潤,槍密午風微。

Ia̍p-kheng sin-ú-lūn,chhiong-bi̍t ngó͘-hong-bî

[5]野生濃綠,青旗綴玉霏[6]

Piàn-iá seng-lông-lio̍k,chheng-kî toat gio̍k-hui

文山稱異種,笠女摘芳菲。

Bûn-san chheng īⁿ-chióng,li̍p-lú tek-hong-hui

 

【文意解釋】

一整片的春光是如此美麗,龍芽帶著露水看來肥滿。輕盈的綠葉受到春雨的滋潤,稠稠密密的生長,受午後的微風吹撫。滿山遍也都生滿濃綠色的茶葉,像是青色的旗幟點綴著如玉般美的雲彩。在文山上稱這種茶為異種,戴著斗笠的採茶女踩著龍芽茶,還傳來陣陣的芳香。

 


[1] 此詩收於《詩報》第二百號,灘音吟社十二週年紀念擊缽吟會首唱,1939年5月3日,又載

   《夢春吟草》。

[2] 龍芽:茶名。

[3] 編者按:「輕」,《夢春吟草》作「經」。

[4] 新雨:初春的雨,或指剛下過的雨。

[5] 編者按:「遍」,《夢春吟草》作「曠」。

[6] 霏:雲彩。