瀛社

吟唱專區

Singing Verse

旅客機

作者:謝尊五

吟唱者:巫義淵教授

旅客機[1]

Lú-khek-ki

 

往還行客便,機軸任縱橫。

Óng-hoân hêng-khek-piān,ki-te̍k jīm-chhiòng-hêng

冒雨扶輪捷,乘風展翅輕。

Mō͘-ú hû-lûn chia̍t,sēng-hong tián-chhì kheng

千山如過隙,萬里忽歸程。

Chhian-san jû-kò-khek,bān-lí hut-kui-thêng

不讓公輸[2]巧,木鳶[3]寧與京。

Put-jiōng kong-su kháu,bo̍k-iân lêng-ú-keng

 

【文意解釋】

來往讓旅客感到方便,機軸能隨意東西南北,遨遊四方。即使下著雨,兩側的扶輪迅捷,引著風,展開輕盈的翅膀。千里之遠的山脈如經過眼前的縫隙,迅速消逝,萬里之遠的路途,忽然一會兒就抵達。此項便捷機械不輸給公輸般的巧手,寧願把木造的鳶鳥給予人。

 


[1] 此詩收於《詩報》第一百七十五號,鷺洲吟社總會擊缽,1938年4月17日,又載《風月報》第六十三期,「詩壇」欄,鷺洲吟社總會,1938年5月1日、《夢春吟草》。

[2] 公輸:指春秋時魯國巧匠魯般。相傳曾發明雲梯、刨等工具,被我國土木工匠奉為祖師。

[3] 木鳶:木造的鳶鳥,為古人所製飛行器具。