瀛社

吟唱專區

Singing Verse

題擬

作者:謝尊五

吟唱者:巫義淵教授

題擬[1]

Tê gí

 

標目尋思索紙鈔,吟鬚幾斷任推敲。

Piau-bo̍k sîm-su sek chí-chhau,gîm-su kí-toān jīm-chhui-khau

措詞不苟神全冒,勘旨無差意未拋。

Chhò͘-sû put-khu sîn choân-mō͘,khàm-chí bû-chha ì bī-phau

妙入真銓[2]先脫草,識超奇想拔前茅。

Biāu ji̍p chin-chhoan sian-thoat-chhó,sek chhiau kî-sióng poa̍t-chiân-mâu

一場騷客[3]持成見[4],面面[5]摹來廣者包[6]

It-tiông so-khek chhî-sêng-kiàn,biān-biān bô͘-lâi kóng-chiá pau

 

【文意解釋】

在紙上不斷地思索想寫的題目,得是用段幾根鬍鬚般努力才能吟詠出一個字,如此產出的作品任人推敲。用詞因不夠拘謹而使其中的精神顯得隨便魯莽,所寫出的文章之中的旨趣好像沒妥善把意義表現出來。要領悟其中的真諦首先必須先除去自身的草率,見識必須超乎他人所想才可能名列前茅。只是多半的文人仍然抱持著一成不變的看法,在每一方面都相互仿效的結果,只有見識多廣的人才能擁有內涵。

 


[1] 此詩收於《詩報》第二百四十六號,鷺洲吟社例會擊缽,1941年4月18日。

[2] 真銓:猶真諦。

[3] 騷客:詩人,文人。

[4] 成見:指人對事物抱著不變的看法。

[5] 面面:每一方面。

[6] 包:容納內涵。